# Basque translation of Finder (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-10 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "value"
msgstr "balioa"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
msgid "Suffix"
msgstr "Atzizkia"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Go"
msgstr "Joan"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Views"
msgstr "Bistak"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "results"
msgstr "Emaitzak"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Contains"
msgstr "Edukia"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Rows"
msgstr "Lerroak"
msgid "Select a view"
msgstr "Bista aukeratu"
msgid "Existing Views"
msgstr "Dauden bistak"
msgid "Default Views"
msgstr "Lehenetsi bistak"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentuak"
msgid "Defaults"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Select list"
msgstr "Aukeratu zerrenda"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Relationships"
msgstr "Erlazioak"
msgid "Sticky"
msgstr "Itsaskor"
msgid "Default value"
msgstr "Balio lehenetsia"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP Kodea"
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "field"
msgstr "eremua"
msgid "Translate"
msgstr "Itzuli"
msgid "Button text"
msgstr "Testu botoia"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Patekatu osatze automatikoa"
msgid "Starts with"
msgstr "Hasten da zerekin"
msgid "Translate interface"
msgstr "Interfazea itzuli"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Emaitzak bilatzen..."
