# Spanish translation of Finder (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "Select a view"
msgstr "Seleccionar una vista"
msgid "Existing Views"
msgstr "Vistas existentes"
msgid "Default Views"
msgstr "Vistas predeterminadas"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Equals"
msgstr "Igual"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinidos"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
msgid "Return value"
msgstr "Valor retornado"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de selección"
msgid "Greater than"
msgstr "Mayor que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
msgid "Promote"
msgstr "Promocionar"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
msgid "Sticky"
msgstr "Fijo en cabeza de las listas"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "PHP Code"
msgstr "Código PHP"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Casillas de selección / botones de radio"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Form element"
msgstr "Elemento de formulario"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "field"
msgstr "campo"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "There are no items to display"
msgstr "No hay elementos que mostrar"
msgid "Button text"
msgstr "Texto del botón"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Concordancia de autocompletar"
msgid "Starts with"
msgstr "Comienza con"
msgid "Ends with"
msgstr "Termina con"
msgid "Sort options"
msgstr "Opciones de ordenación"
msgid "Translate interface"
msgstr "Traducir interfaz"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Finder"
msgstr "Buscador"
msgid "Finder list"
msgstr "Lista de buscadores"
msgid "Edit finder"
msgstr "Editar buscador"
msgid "Delete finder"
msgstr "Eliminar buscador"
msgid "Finder %title has been deleted."
msgstr "El buscador %title ha sido eliminado"
msgid "Save finder"
msgstr "Guardar buscador"
msgid "Add finder"
msgstr "Añadir buscador"
msgid "Finder !1"
msgstr "Buscador !1"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "Add element"
msgstr "Añadir elemento"
msgid "Allow multiple values."
msgstr "Permitir múltiples valores."
msgid "Views displays"
msgstr "Presentaciones de vistas"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Ventana emergente con autocompletado"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Buscando coincidencias"
msgid "Administer finder"
msgstr "Addministrar buscadores"
msgid "Revision log"
msgstr "Registro de revisiones"
