# Polish translation of FillPDF (7.x-1.10)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FillPDF (7.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Prefix"
msgstr "Przedrostek"
msgid "Suffix"
msgstr "Przyrostek"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
msgid "API Key"
msgstr "Klucz API"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj pole"
msgid "No content available."
msgstr "Brak zawartości."
msgid "Paste code"
msgstr "Wklej kod"
msgid "Reset the form"
msgstr "Wyczyść formularz"
msgid "Administrative title"
msgstr "Tytuł wewnętrzny"
msgid "Private files"
msgstr "Pliki prywatne"
msgid "Public files"
msgstr "Pliki publiczne"
