# Occitan translation of FillPDF (7.x-1.10)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FillPDF (7.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Cost"
msgstr "Còst"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Location"
msgstr "Emplaçament"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Order"
msgstr "Òrdre"
msgid "Add field"
msgstr "Apondre un camp"
msgid "No content available."
msgstr "Pas cap de contengut disponible."
msgid "Administrative title"
msgstr "Títol per l'administracion"
msgid "Private files"
msgstr "Fichièrs privats"
msgid "Public files"
msgstr "Fichièrs publics"
