# Ukrainian translation of File Voting (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Voting (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-02 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Voting"
msgstr "Голосування"
msgid "Number of stars"
msgstr "Кількість зірок"
msgid "Average vote"
msgstr "Середній голос"
msgid "No text"
msgstr "Без тексту"
msgid "Allow users to cancel their ratings."
msgstr ""
"Дозволити користувачам скасовувати "
"свої оцінки."
msgid "Star display options"
msgstr "Параметри показу зірок"
msgid "Choose a style for your widget."
msgstr "Оберіть стиль віджету"
msgid "Value to display as stars"
msgstr "Значення, показуване зірками"
msgid "User's vote"
msgstr "Голос користувача"
msgid "User's vote if available, average otherwise"
msgstr ""
"Голос користувача за наявності, "
"інакше - середнє."
msgid "Both user's and average vote"
msgstr "Оцінка користувача і середня оцінка"
msgid "Text to display under the stars"
msgstr "Текст, показуваний під зірками"
msgid "Allow users to re-vote on already voted content."
msgstr ""
"Дозволити користувачам "
"переголосовувати вже проголосовані "
"матеріали."
msgid "Allow users to vote on their own content."
msgstr ""
"Дозволити користувачеві голосувати "
"на власному матеріалі."
