# Latvian translation of File Picker (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Go"
msgstr "Aiziet"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "User Name"
msgstr "Lietotāja vārds"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Atļautie failu paplašinājumi"
msgid "n/a"
msgstr "n/p"
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Atvērt saiti jaunā logā"
msgid "File not found."
msgstr "Fails nav atrasts"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez limita"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "No groups"
msgstr "Nav grupu"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Link text"
msgstr "Saites teksts"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Add group"
msgstr "Pievienot grupu"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
msgid "No groups found."
msgstr "Grupas nav atrastas."
msgid "Long"
msgstr "Garš"
msgid "Short"
msgstr "Īss"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Paplašinājumi, kurus lietotāji pēc noklusējuma var "
"augšupielādēt. Atdaliet paplašinājumus ar tukšumu un "
"nepievienojiet punktu."
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "No files available."
msgstr "Nav pieejams neviens fails."
msgid "1 group"
msgid_plural "@count groups"
msgstr[0] "1 grupa"
msgstr[1] "@count grupas"
msgstr[2] "@count grupas"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Pabeigts, atrasta kļūda."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Apstrādātas @current no @total."
msgid "Private files"
msgstr "Privāti faili"
msgid "Public files"
msgstr "Publiski faili"
