# Hungarian translation of File Picker (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 07:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Private"
msgstr "Rejtett"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Go"
msgstr "Mehet"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "User Name"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Engedélyezett fájlkiterjesztések"
msgid "n/a"
msgstr "n. a."
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "Open link in new window"
msgstr "A hivatkozás megnyitása új ablakban"
msgid "File not found."
msgstr "Fájl nem található."
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Node Types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "groups"
msgstr "csoportok"
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Group name"
msgstr "Csoportnév"
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "No groups"
msgstr "Nincs csoport"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Link text"
msgstr "Hivatkozás szövege"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Stats"
msgstr "Statisztika"
msgid "Edit group"
msgstr "Csoport szerkesztése"
msgid "Add group"
msgstr "Csoport hozzáadása"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "No groups found."
msgstr "Nem találhatóak csoportok."
msgid "Long"
msgstr "Hosszú"
msgid "Short"
msgstr "Rövid"
msgid "Group Name"
msgstr "Csoport neve"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Azok az alapértelmezett kiterjesztések, amelyeket használva a "
"felhasználók fájlokat tölthetnek fel. A kiterjesztéseket "
"szóközzel kell elválasztani, és nem szabad kiírni a kezdő "
"pontot."
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Used"
msgstr "Használatban"
msgid "Delete All"
msgstr "Összes törlése"
msgid "selected"
msgstr "kiválasztott"
msgid "Save group"
msgstr "Csoport mentése"
msgid "No files available."
msgstr "Nincsenek elérhető fájlok."
msgid "Config"
msgstr "Beállítás"
msgid "1 group"
msgid_plural "@count groups"
msgstr[0] "1 csoport"
msgstr[1] "@count csoport"
msgid "Private groups"
msgstr "Nem nyilvános csoportok"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Hibával fejeződött be."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current / @total feldolgozva."
msgid "Bulk Operations"
msgstr "<em>Bulk Operations</em>"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Tömeges műveletek"
msgid "Enable Progress bar in upload"
msgstr "Folyamatjelző sáv engedélyezése feltöltésnél"
msgid "Progress bar Delay"
msgstr "Folyamatjelző sáv késleltetése"
msgid "Progress bar message"
msgstr "Folyamatsáv üzenet"
msgid "Quotas"
msgstr "Kvóták"
msgid "Edit group roles"
msgstr "Csoportszerepkörök szerkesztése"
msgid "Progress bar"
msgstr "Folyamatjelző sáv"
msgid "Private files"
msgstr "Rejtett fájlok"
msgid "Public files"
msgstr "Nyilvános fájlok"
msgid "removed"
msgstr "eltávolított"
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beillesztése"
msgid "files"
msgstr "fájlok"
