# Belarusian translation of File Picker (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Private"
msgstr "Прыватны"
msgid "Groups"
msgstr "Групы"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Public"
msgstr "Публічнае"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "User Name"
msgstr "Імя Карыстальніка"
msgid "Statistics"
msgstr "Статыстыка"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Дазволеныя пашырэньні файлаў"
msgid "n/a"
msgstr "[няма]"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузіць"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "File not found."
msgstr "Файл не знойдзены."
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Node Types"
msgstr "Тыпы матар'ялаў"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Unlimited"
msgstr "Неабмежавана"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Show"
msgstr "Паказаць"
msgid "Long"
msgstr "Доўгі"
msgid "Short"
msgstr "Сціслы"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Прадвызначаныя канчаткі файлаў якія "
"карыстальнікі могуць загрузіць. "
"Дзяліце канчаткі прабелам і ні "
"дадавайце кропак."
msgid "Blocks"
msgstr "Блокі"
msgid "Private files"
msgstr "Прыватныя файлы"
msgid "Public files"
msgstr "Агульнадаступныя файлы"
