# Swedish translation of File Picker (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Go"
msgstr "Gå till"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Tillåtna filändelser"
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Öppna länk i ett nytt fönster"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Group name"
msgstr "Gruppnamn"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Link text"
msgstr "Länktext"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
msgid "Edit group"
msgstr "Redigera grupp"
msgid "Add group"
msgstr "Lägg till grupp"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
msgid "No groups found."
msgstr "Inga grupper hittades."
msgid "Long"
msgstr "Långt"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Förvalda filändelser som användare kan ladda upp. Separera "
"ändelserna med ett mellanslag och inkludera inte den inledande "
"punkten."
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
msgid "selected"
msgstr "vald"
msgid "No files available."
msgstr "Inga filer tillgängliga."
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "1 group"
msgid_plural "@count groups"
msgstr[0] "1 grupp"
msgstr[1] "@count grupper"
msgid "Private groups"
msgstr "Privata grupper"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Färdig med ett fel."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Bearbetat @current av @total."
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Hopsamlade funktioner"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Hopsamlade funktioner"
msgid "Edit group roles"
msgstr "Redigera grupproller"
msgid "Private files"
msgstr "Privata filer"
msgid "Public files"
msgstr "Offentliga filer"
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
msgid "files"
msgstr "filer"
