# Occitan translation of File Picker (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Groups"
msgstr "Gropes"
msgid "Group"
msgstr "Grop"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Go"
msgstr "Anatz"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Small"
msgstr "Pichon"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Extensions autorizadas"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Dobrir lo ligam dins una novèla fenèstra"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitat"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Link text"
msgstr "Tèxte del ligam"
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
msgid "Stats"
msgstr "Estatisticas"
msgid "Edit group"
msgstr "Editar lo grop"
msgid "By Title"
msgstr "Per títol"
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
msgid "Show"
msgstr "Afichar"
msgid "Long"
msgstr "Long"
msgid "Short"
msgstr "Cort"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Extensions autorizadas per defaut pels utilizaires. Separar las "
"extensions amb un espaci e inclure pas lo primièr punt."
msgid "Blocks"
msgstr "Blòts"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Acabat amb error"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Operacions en masse"
msgid "Private files"
msgstr "Fichièrs privats"
msgid "Public files"
msgstr "Fichièrs publics"
msgid "removed"
msgstr "suprimit"
