# French translation of File Picker (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Go"
msgstr "Allez"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Extensions autorisées"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre"
msgid "File not found."
msgstr "Fichier non trouvé."
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Node Types"
msgstr "Types de nœuds"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "groups"
msgstr "groupes"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "added"
msgstr "ajouté"
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "No groups"
msgstr "Aucun groupe"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Link text"
msgstr "Texte du lien"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
msgid "Edit group"
msgstr "Modifier le groupe"
msgid "Add group"
msgstr "Ajouter un groupe"
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
msgid "No groups found."
msgstr "Aucun groupe n'a été trouvé."
msgid "Long"
msgstr "Long"
msgid "Short"
msgstr "Court"
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Extensions autorisées par défaut pour transfert par les "
"utilisateurs. Séparer les extensions avec une espace et ne pas "
"inclure le premier point."
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
msgid "selected"
msgstr "sélectionné"
msgid "No files available."
msgstr "Aucun fichier disponible."
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
msgid "1 group"
msgid_plural "@count groups"
msgstr[0] "1 groupe"
msgstr[1] "@count groupes"
msgid "Private groups"
msgstr "Groupes privés"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminé avec erreur"
msgid "Edit file"
msgstr "Modifier le fichier"
msgid "1 file"
msgid_plural "@count files"
msgstr[0] "1 fichier"
msgstr[1] "@count fichiers"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current sur @total traité(s)."
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Opérations en masse"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Opérations en masse"
msgid "No users found."
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."
msgid "Progress bar message"
msgstr "Message de la barre de progression"
msgid "Edit group roles"
msgstr "Modifier les rôles de groupe"
msgid "Group statistics"
msgstr "Statistiques de groupes"
msgid "Progress bar"
msgstr "Barre de progression"
msgid "Private files"
msgstr "Fichiers privés"
msgid "Public files"
msgstr "Fichiers publics"
msgid "removed"
msgstr "supprimé"
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
msgid "files"
msgstr "fichiers"
