# Italian translation of File Picker (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Private"
msgstr "Privato"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Go"
msgstr "Vai"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Estensioni del file permesse"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Files"
msgstr "File"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Apre il link in una nuova finestra"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nessun limite"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Group name"
msgstr "Nome gruppo"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Link text"
msgstr "Testo del collegamento"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
msgid "Edit group"
msgstr "Modifica gruppo"
msgid "Add group"
msgstr "Aggiungi gruppo"
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "No groups found."
msgstr "Nessun gruppo trovato"
msgid "Long"
msgstr "Lungo"
msgid "Short"
msgstr "Corto"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Estensioni predefinite che gli utenti posso caricare. Separa le "
"estensioni con un spazio e non includere un punto all'inizio della "
"parola."
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"
msgid "Private groups"
msgstr "Gruppi privati"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminato con un errore."
msgid "Private files"
msgstr "File privati"
msgid "Public files"
msgstr "File pubblici"
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisci file"
