# Portuguese, Portugal translation of FileField Sources (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField Sources (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Attach method"
msgstr "Anexar método"
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Erro no carregamento do ficheiro. Não foi possível mover o ficheiro."
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"O directório %directory está protegido contra escrita, porque ainda "
"não tem atribuídas as permissões correctas."
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Por motivos de segurança, o ficheiro que carregou foi renomeado para "
"%filename."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "O ficheiro especificado %name não pôde ser carregado."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Apenas ficheiros com as seguintes extensões são permitidos: "
"%files-allowed."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Erro de carregamento. Não foi possível mover o ficheiro enviado "
"(%file) para o destino (%destination)."
msgid ""
"The file could not be uploaded, because the destination %destination "
"is invalid."
msgstr ""
"O ficheiro não pôde ser carregado, porque o destino %destination é "
"inválido."
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"O ficheiro %source não pode ser carregado porque já existe um outro "
"ficheiro com o mesmo nome na pasta de destino %directory."
msgid "Autocomplete reference textfield"
msgstr "Completar automaticamente referência de campo de texto"
msgid "Reference existing"
msgstr "Referência existente"
msgid "Remote URL"
msgstr "URL remoto"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"O ficheiro @file especificado não pôde ser copiado porque a "
"directoria de destino não está configurada correctamente. Isto pode "
"ser causado por um problema nas permissões do ficheiro ou da "
"directoria. O registo do sistema tem mais informação disponível."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"O ficheiro %file não pôde ser copiado porque a directoria de destino "
" %destination não está configurada correctamente."
