# Chinese, Simplified translation of FileField Sources (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField Sources (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Upload"
msgstr "上传"
msgid "file"
msgstr "文件"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "browse"
msgstr "浏览"
msgid "Attach method"
msgstr "附加方法"
msgid "Attach"
msgstr "附加"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "文件上传错误。无法移动已上传的文件。"
msgid "Select"
msgstr "选择"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr "无法写入目录 %directory，因为没有设置正确的权限。"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"基于安全考虑，您所上传的文件被系统改名为 %filename "
"。"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "指定的文件%name无法上传。"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "只允许以下扩展名文件：%files-allowed。"
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr "上传错误。不能将上传文件 %file 移动到 %destination。"
msgid "File browser"
msgstr "管理文件"
msgid ""
"The file could not be uploaded, because the destination %destination "
"is invalid."
msgstr "无法上传文件，目标目录 %destination 无效。"
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr "文件%source无法上传，因为目标%directory中已经有一个重名的文件。"
msgid "Transfer"
msgstr "传送"
msgid "Upload a file from your computer."
msgstr "从您的电脑上传一个文件。"
msgid "The file does not exist."
msgstr "文件不存在。"
msgid "The selected file %name could not be referenced."
msgstr "选中的文件%name无法被引用。"
msgid "IMCE file browser"
msgstr "IMCE文件浏览器"
msgid "No file selected"
msgstr "无文件被选中"
msgid ""
"The selected file could not be used because the file does not exist in "
"the database."
msgstr "选中的文件无法使用，因为文件在数据库中不存在。"
msgid "Reuse an existing file by entering its file name."
msgstr "通过输入文件名重用一个已存在的文件。"
msgid "Remote URL textfield"
msgstr "远程URL文本字段"
msgid "Remote URL"
msgstr "远程URL"
msgid "Download a file from a remote server."
msgstr "从远程服务器下载一个文件。"
msgid "Starting transfer..."
msgstr "开始传送 ..."
msgid "The remote URL must be a file and have an extension."
msgstr "远程URL必须是一个文件，并且具有扩展名。"
msgid ""
"The remote file is %filesize exceeding the maximum file size of "
"%maxsize."
msgstr "远程文件大小为%filesize，已经超过最大文件尺寸%maxsize。"
msgid "Match file name"
msgstr "匹配文件名"
msgid "Starts with string"
msgstr "字符串开头"
msgid "Contains string"
msgstr "包含字符串"
msgid "File attach from server directory"
msgstr "从服务器目录里附加文件"
msgid "File attach"
msgstr "文件附件"
msgid "Select a file from a directory on the server."
msgstr "从服务器目录里选择一个文件。"
msgid "Within the files directory"
msgstr "在文件目录里"
msgid "Absolute server path"
msgstr "绝对的服务器路径"
msgid "Leave a copy of the file in the attach directory"
msgstr "在附加目录里留下文件副本"
msgid ""
"This method may be used to attach files that exceed the file size "
"limit. Files may be attached from the %directory directory on the "
"server, usually uploaded through FTP."
msgstr "此方法可用于附加超过文件大小限制的文件。可以附加文件从%directory服务器上的目录，通常是通过FTP上传。"
msgid "Please check your settings for the %field field."
msgstr "请检查%field字段的设置。"
msgid "-- Select file --"
msgstr "-- 选择文件 --"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"无法复制指定的文件 %file "
"，因为目标目录没有被正确配置。这可能是由于文件或目录的权限问题。 "
"更多信息请参考系统日志。"
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"文件 %file 无法复制, 因为目标地址 %destination "
"配置不正确"
