# Hungarian translation of FileField Sources (7.x-1.2-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField Sources (7.x-1.2-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "file"
msgstr "fájl"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "browse"
msgstr "böngészés"
msgid "Attach method"
msgstr "Csatolás módja"
msgid "Attach"
msgstr "Csatol"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Fájlfeltöltési hiba. A feltöltött fájl nem mozgatható."
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Biztonsági okokból a feltöltött fájl át lett nevezve. Az új "
"név: %filename."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "A megadott %name fájl nem tölthető fel."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Csak a következő kiterjesztések egyikével rendelkező fájlok "
"tölthetőek fel: %files-allowed."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Fájlfeltöltési hiba. A feltöltött fájl (%file) nem mozgatható "
"el a célkönyvtárba (%destination)."
msgid "File browser"
msgstr "Fájlböngésző"
msgid ""
"The file could not be uploaded, because the destination %destination "
"is invalid."
msgstr ""
"A fájlt nem lehet feltölteni, mert %destination célkönyvtár "
"érvénytelen."
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"%source fájl nem tölthető fel, mert a célkönyvtárban "
"(%directory) már létezik egy ilyen nevű fájl."
msgid "Transfer"
msgstr "Átvitel"
msgid "File sources"
msgstr "Fájlforrások"
msgid "Enabled sources"
msgstr "Engedélyezett források"
msgid "Upload a file from your computer."
msgstr "Fájl feltöltése erről a számítógépről."
msgid "IMCE file browser"
msgstr "IMCE fájlböngésző"
msgid "Select a file to use from a file browser."
msgstr "Fájl kiválasztása a fájlböngészővel."
msgid "No file selected"
msgstr "Nincs fájl kiválasztva"
msgid "Reference existing"
msgstr "Meglévő használata"
msgid "Reuse an existing file by entering its file name."
msgstr "Meglévő fájl használata a nevének beírásával."
msgid "Remote URL textfield"
msgstr "Távoli URL szövegmező"
msgid "Remote URL"
msgstr "Távoli webcím"
msgid "File attach from server directory"
msgstr "Fájl csatolása a kiszolgáló egyik könyvtárából"
msgid "File attach"
msgstr "Fájl csatolás"
msgid "Select a file from a directory on the server."
msgstr "Kiválasztható egy fájl a kiszolgáló egyik könyvtárából."
msgid "File attach settings"
msgstr "Fájl csatolás beállítása"
msgid "File attach path"
msgstr "Fáj csatolás útvonala"
msgid "File attach location"
msgstr "Fájl csatolás helye"
msgid "-- Select file --"
msgstr "-- Fájl kiválasztása --"
