# Galician translation of FileField Sources (7.x-1.2-beta1)
# Copyright (c) 2012 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField Sources (7.x-1.2-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Produciuse un erro no envío do ficheiro. Non se puido mover o "
"ficheiro enviado."
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr "Por razóns de seguranza, o seu envío foi renomeado a %filename."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "O arquivo especificado %name non puido subirse."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"So están permitidos os ficheiros coas seguintes extensións: "
"%files-allowed."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Error ao subir. Non se pode mover o arquivo subido %file ao destino "
"%destination."
msgid "File browser"
msgstr "Explorador de ficheiros"
msgid ""
"The file could not be uploaded, because the destination %destination "
"is invalid."
msgstr ""
"O arquivo non puido subirse, porque o destino %destination non é "
"válido."
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"O arquivo %source non puido subirse porque un arquivo con ese nombre "
"xa existe no destino %directory."
