# Occitan translation of filedepot (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filedepot (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Group"
msgstr "Grop"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Download"
msgstr "Telecargament"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Node ID"
msgstr "Identificant (ID) del nosèl"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
msgid "Submitted"
msgstr "Somés"
msgid "File ID"
msgstr "Identificant (ID) de fichièr"
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietari"
msgid "Role"
msgstr "Ròtle"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "Folders"
msgstr "Dorsièrs"
msgid "Folder"
msgstr "Dorsièr"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
msgid "cancel"
msgstr "anullar"
msgid "Reports"
msgstr "Rapòrts"
msgid "Not enabled"
msgstr "Pas activat"
msgid "File download"
msgstr "Telecargament"
msgid "Download file"
msgstr "Telecargar lo fichièr"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Separatz las extensions amb un espaci o una coma e no inclogueu lo "
"punt inicial."
msgid "Choose a file"
msgstr "Causissètz un fichièr"
