# Hungarian translation of filedepot (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filedepot (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Approve"
msgstr "Elfogadás"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "approval"
msgstr "elfogadás"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
msgid "admin"
msgstr "adminisztrátor"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Last Updated"
msgstr "Utoljára módosítva"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Include"
msgstr "Befoglalás"
msgid "Exclude"
msgstr "Kizárás"
msgid "Submitted"
msgstr "Beküldött"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Use inclusion or exclusion mode"
msgstr "A beleértő vagy a kizáró módot használja"
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"
msgid "Date Added"
msgstr "Hozzáadás dátuma"
msgid "Activity"
msgstr "Tevékenység"
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Performance Settings"
msgstr "Teljesítmény beállítások"
msgid "cancel"
msgstr "mégsem"
msgid "Edit File"
msgstr "Fájl szerkesztése"
msgid "Delete File"
msgstr "Fájl törlése"
msgid "Upload File"
msgstr "Fájl feltöltése"
msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Thank You"
msgstr "Köszönjük"
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
msgid "Not enabled"
msgstr "Nincs engedélyezve"
msgid "File download"
msgstr "Fájl letöltés"
msgid "Folder Name"
msgstr "Könyvtárnév"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Download file"
msgstr "Fájl letöltése"
msgid "Email Notification"
msgstr "E-mail figyelmeztetés"
msgid "upload"
msgstr "feltöltés"
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
msgid "Lock"
msgstr "Lezárás"
msgid "Unlock"
msgstr "Feloldás"
msgid "Download File"
msgstr "Fájl letöltése"
msgid "More Actions"
msgstr "További műveletek"
msgid "Submitter"
msgstr "Beküldő"
msgid "Add new version"
msgstr "Új verzió hozzáadása"
msgid "Choose a file"
msgstr "Fájl választás"
msgid "New File"
msgstr "Új fájl"
msgid "You must select a valid file"
msgstr "Érvényes fájlt kell kiválasztani"
msgid "File type not allowed"
msgstr "Fájltípus nem engedélyezett"
msgid "You must select a valid folder"
msgstr "Érvényes mappát kell kiválasztani"
msgid "Invalid parent folder"
msgstr "Érvénytelen szülőmappa"
msgid "Invalid upload folder selected"
msgstr "Érvénytelen feltöltési mappa lett kiválasztva"
msgid "Add new file"
msgstr "Új fájl hozzáadása"
