# Russian translation of File Resumable Upload (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Resumable Upload (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count час"
msgstr[1] "@count часа"
msgstr[2] "@count часов"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дня"
msgstr[2] "@count дней"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Ошибка закачки файла. Невозможно "
"переместить закачанный файл."
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер закачки"
msgid "Uploading..."
msgstr "Закачивается..."
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count мин."
msgstr[1] "@count мин."
msgstr[2] "@count[2] мин."
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "@count сек."
msgstr[1] "@count сек."
msgstr[2] "@count[2] сек."
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Ваш файл был переименован в %filename из "
"соображений безопасности."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"Указанный файл %name не может быть "
"загружен."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Ошибка закачки. Невозможно "
"переместить загруженный файл %file в "
"место назначения %destination."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Файл не может быть загружен."
msgid "0 sec"
msgstr "0 сек"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "@count байт"
msgstr[1] "@count байта"
msgstr[2] "@count[2] байт"
msgid "Starting upload..."
msgstr "Начинается загрузка..."
msgid "@size KB"
msgstr "@size КБ"
msgid "@size MB"
msgstr "@size МБ"
msgid "@size GB"
msgstr "@size ГБ"
msgid "Add a new file"
msgstr "Добавить новый файл"
msgid ""
"The upload directory %directory for the file field !name could not be "
"created or is not accessible. A newly uploaded file could not be saved "
"in this directory as a consequence, and the upload was canceled."
msgstr ""
"Каталог отгрузки %directory для поля файла "
"!name невозможно создать или к нему нет "
"доступа. Поэтому недавно загруженные "
"файлы не могут быть сохранены в данном "
"каталоге и отгрузка отменена."
msgid "Drop files here or click <em>Browse</em> below."
msgstr ""
"Перенесите файлы сюда или нажмите "
"<em>Обзор</em> ниже."
msgid "Drop a file here or click <em>Browse</em> below."
msgid_plural "Drop up to @count files here or click <em>Browse</em> below."
msgstr[0] ""
"Перенесите файл сюда или нажмите "
"<em>Обзор</em> ниже."
msgstr[1] ""
"Перенесите до @count файлов сюда или "
"нажмите <em>Обзор</em> ниже."
msgstr[2] ""
"Перенесите до @count файлов сюда или "
"нажмите <em>Обзор</em> ниже."
msgid "Add new files"
msgstr "Добавить новые файлы"
msgid "File name %filename exceeds the 240 characters limit."
msgstr ""
"Имя файла %filename превышает ограничение "
"в 240 символов."
msgid ""
"File %filename is %filesize, exceeding the maximum file size of "
"%maxsize."
msgstr ""
"Файл %filename имеет размер %filesize, "
"превышающий максимальный допустимый "
"размер %maxsize."
msgid ""
"File %filename cannot be uploaded. Only files with the following "
"extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Файл %filename не может быть загружен. "
"Возможна загрузка файлов только со "
"следующими расширениями:: %extensions."
msgid "Completing upload..."
msgstr "Завершение загрузки..."
msgid "File %filename is empty. Empty files cannot be uploaded."
msgstr ""
"Файл %filename пустой. Пустые файлы не "
"могут быть загружены."
msgid "Uploading... (@time remaining)"
msgstr "Загрузка... (осталось @time)"
