# Russian translation of File Resumable Upload (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Resumable Upload (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Ошибка закачки файла. Невозможно "
"переместить закачанный файл."
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер закачки"
msgid "Uploading..."
msgstr "Закачивается..."
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Ваш файл был переименован в %filename из "
"соображений безопасности."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"Указанный файл %name не может быть "
"загружен."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Ошибка закачки. Невозможно "
"переместить загруженный файл %file в "
"место назначения %destination."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Файл не может быть загружен."
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "@count байт"
msgstr[1] "@count байта"
msgstr[2] "@count[2] байт"
msgid "Starting upload..."
msgstr "Начинается загрузка..."
msgid "@size KB"
msgstr "@size КБ"
msgid "@size MB"
msgstr "@size МБ"
msgid "@size GB"
msgstr "@size ГБ"
msgid "Add a new file"
msgstr "Добавить новый файл"
msgid ""
"The upload directory %directory for the file field !name could not be "
"created or is not accessible. A newly uploaded file could not be saved "
"in this directory as a consequence, and the upload was canceled."
msgstr ""
"Каталог отгрузки %directory для поля файла "
"!name невозможно создать или к нему нет "
"доступа. Поэтому недавно загруженные "
"файлы не могут быть сохранены в данном "
"каталоге и отгрузка отменена."
msgid "Drop files here or click <em>Browse</em> below."
msgstr ""
"Перенесите файлы сюда или нажмите "
"<em>Обзор</em> ниже."
msgid "Drop a file here or click <em>Browse</em> below."
msgid_plural "Drop up to @count files here or click <em>Browse</em> below."
msgstr[0] ""
"Перенесите файл сюда или нажмите "
"<em>Обзор</em> ниже."
msgstr[1] ""
"Перенесите до @count файлов сюда или "
"нажмите <em>Обзор</em> ниже."
msgstr[2] ""
"Перенесите до @count файлов сюда или "
"нажмите <em>Обзор</em> ниже."
msgid "Add new files"
msgstr "Добавить новые файлы"
msgid "File name %filename exceeds the 240 characters limit."
msgstr ""
"Имя файла %filename превышает ограничение "
"в 240 символов."
msgid ""
"File %filename is %filesize, exceeding the maximum file size of "
"%maxsize."
msgstr ""
"Файл %filename имеет размер %filesize, "
"превышающий максимальный допустимый "
"размер %maxsize."
msgid ""
"File %filename cannot be uploaded. Only files with the following "
"extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Файл %filename не может быть загружен. "
"Возможна загрузка файлов только со "
"следующими расширениями:: %extensions."
msgid "Completing upload..."
msgstr "Завершение загрузки..."
