# Tamil translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2017 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Previous"
msgstr "முந்தைய"
msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
msgid "user"
msgstr "பயனர்"
msgid "Save configuration"
msgstr "முறைப்படுத்தலை சேமி"
msgid "enable"
msgstr "செயல்பட வைக்க"
msgid "delete"
msgstr "அழி"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "more"
msgstr "மேலும்"
msgid "Enable"
msgstr "செயலாக்கு"
msgid "Disable"
msgstr "செயலிழக்க வைக்க"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Download"
msgstr "தரவிறக்கு"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "Use count"
msgstr "பயன்பாட்டு எண்ணிக்கை"
msgid "Display settings"
msgstr "காட்சி அமைவுகள்"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "Weight"
msgstr "எடை"
msgid "Link"
msgstr "சுட்டி"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Preview"
msgstr "முன்மாதிரி"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பான"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்க"
msgid "Archive"
msgstr "பெட்டகம்"
msgid "View"
msgstr "பார்"
msgid "Updated"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "Advanced search"
msgstr "மேம்பட்ட தேடுதல்"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
msgid "Upload"
msgstr "தரவேற்று"
msgid "type"
msgstr "வகை"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
msgid "file"
msgstr "கோப்பு"
msgid "no"
msgstr "இல்லை"
msgid "Update options"
msgstr "புதுப்பித்தல் தெரிவுகள்"
msgid "RSS"
msgstr "ஆர்எஸ்எஸ்"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "File name"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
msgid "Width"
msgstr "அகலம்"
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
msgid "Media"
msgstr "ஊடகம்"
msgid "Load"
msgstr "ஏற்று"
msgid "System"
msgstr "கட்டமைப்பு"
msgid "security"
msgstr "பாதுகாப்பு"
msgid "Destination"
msgstr "இலக்கு"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Operation"
msgstr "செயல்"
msgid "Sort by"
msgstr "வரிசையாக"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymous க்கு காலியாக விடு."
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ முந்திய"
msgid "next ›"
msgstr "அடுத்த ›"
msgid "No items selected."
msgstr ""
"எந்த உருப்படியும் தெரிவு "
"செய்யப்படவில்லை."
msgid "The update has been performed."
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது"
msgid "Refine"
msgstr "செம்மைப்படுத்துக"
msgid "Undo"
msgstr "மீளச்செய்க\034"
msgid "Entity"
msgstr "உருப்படி"
msgid "Revert"
msgstr "முன்நிலைக்கு மாற்றுக"
msgid "any"
msgstr "எதுவும்"
msgid "revert"
msgstr "பழையபடி மாற்று"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr ""
"உங்கள் அமைவுகள் "
"சேமிக்கப்பட்டன."
msgid "File settings"
msgstr "கோப்பின் அமைவுகள்"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type:  %title நீக்கப்பட்டது."
msgid "Processing"
msgstr ""
"வேலை "
"நடைபெற்றுக்கொண்டிருக்கிறது"
msgid "disable"
msgstr "செயலிழக்க வைக்க"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
msgid "Used in"
msgstr "பயன்படுத்தல்"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr ""
"புதுப்பித்தல் பிழையினைச் "
"சந்தித்துள்ளது."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] ""
"1 பொருள் வெற்றிகரமாக "
"செய்யப்பட்டது:"
msgstr[1] ""
"@count பொருட்கள் வெற்றிகரமாக "
"செய்யப்பட்டன:"
msgid "Autoplay"
msgstr "தானியங்கு"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL வழி அமைவுகள்"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "அதிகளவு தரவேற்ற அளவு"
msgid "« first"
msgstr "« முதல்"
msgid "last »"
msgstr "கடைசி »"
msgid "@type: updated %title."
msgstr ""
"@type:  %title "
"புதுப்பிக்கப்பட்டது."
msgid "Containing any of the words"
msgstr ""
"ஏதாவதொரு வார்த்தையினைக் "
"கொண்டு"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "சொற்றொடரினைக் கொண்டு"
msgid "Containing none of the words"
msgstr ""
"இதில் எந்தவொரு "
"வார்த்தையும் இல்லாமல்"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "வகைகளில் மட்டும்"
msgid "Recently posted"
msgstr "அண்மையில் பதிந்தது"
msgid "Factor"
msgstr "காரணி"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title அழிக்கப்பட்டது."
msgid "Title only"
msgstr "தலைப்பு மட்டும்"
msgid "pixels"
msgstr "படவரைபுள்ளி"
msgid "Display type"
msgstr "காட்சி வகை"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"கொடுக்கப்பட்ட கோப்பு %name ஐ "
"மேலேற்றம் செய்ய முடியாது."
msgid "No files available."
msgstr "எந்த கோப்புமில்லை"
msgid "Search index"
msgstr "தேடல் குறியீடு"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr ""
"@type %title "
"மாற்றியமைக்கப்பட்டது."
msgid "- All -"
msgstr "- அனைத்தும் -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr ""
"இயந்திரக்குறியீட்டுப் "
"பெயர்"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr ""
"ஒரு பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. "
"அதன் காரணமாக செயல் "
"முற்றுப்பெறவில்லை"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] ""
"இப்பொருளை அழிப்பதில் "
"உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
msgstr[1] ""
"இப்பொருட்களை அழிப்பதில் "
"உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>திருத்து @type</em> @title"
msgid "Full content"
msgstr "முழு உள்ளடக்கம்"
msgid "Search result"
msgstr "தேடல் முடிவு"
msgid "View mode"
msgstr "பார்க்கும் முறை"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title ன் எடை"
msgid "Preload: %preload"
msgstr ""
"முன்னதாக ஏற்றப்பட்டது: "
"%preload"
msgid "This file"
msgstr "இந்த கோப்பு"
