# Basque translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.4)
# Copyright (c) 2017 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "enable"
msgstr "gaitu"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "yes"
msgstr "bai"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
msgid "Disable"
msgstr "Ezgaitu"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "type"
msgstr "mota"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "file"
msgstr "fitxategia"
msgid "no"
msgstr "ez"
msgid "Update options"
msgstr "Eguneratze aukerak"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Destination"
msgstr "Helbidea"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Hutsik utzi %anonymous -rentzat."
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "No items selected."
msgstr "Ez da elementurik hautatu."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Eguneraketa burutu da."
msgid "Refine"
msgstr "Findu"
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
msgid "Entity"
msgstr "Entitatea"
msgid "any"
msgstr "edozein"
msgid "revert"
msgstr "leheneratu"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Zure ezarpenak gordetu dira."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title ezabatuta."
msgid "Processing"
msgstr "Prozesatzen"
msgid "disable"
msgstr "ezgaitu"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Used in"
msgstr "Erabilita"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Eguneraketak errore bat topatu du."
msgid "File paths"
msgstr "Fitxategien bide-izenak"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Kargaren gehienezko tamaina"
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "Show only items where"
msgstr "Erakutsi soilik elementuak non"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title eguneratuta."
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Text to display"
msgstr "Begiztatzeko textua"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "pixels"
msgstr "pixel-ak"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Ezin izan da %name fitxategia gora kargatu."
msgid "No files available."
msgstr "Ez dago fitxategirik eskuragarri."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "%title @type eguneratua izan da."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "manage fields"
msgstr "eremuak kudeatu"
msgid "manage display"
msgstr "aurkezpena kudeatu"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Editatu @type</em> @title"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Eremu honek aldagaiak (tokens) onartzen ditu."
