# Mongolian translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.36)
# Copyright (c) 2022 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.36)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Previous"
msgstr "Өмнөх"
msgid "Next"
msgstr "Дараах"
msgid "user"
msgstr "хэрэглэгч"
msgid "Save configuration"
msgstr "Тохиргоог хадгалах"
msgid "enable"
msgstr "идэвхижүүлэх"
msgid "delete"
msgstr "устгах"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
msgid "yes"
msgstr "тийм"
msgid "List"
msgstr "Жагсаалт"
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
msgid "more"
msgstr "дэлгэрэнгүй"
msgid "Disable"
msgstr "Идэвхигүй байна."
msgid "Disabled"
msgstr "Идэвхгүй"
msgid "Enabled"
msgstr "Боломжтой"
msgid "Download"
msgstr "Татах"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
msgid "Reset"
msgstr "Анхны хэвд оруулах"
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
msgid "Display settings"
msgstr "Харуулах тохиргоонууд"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Энэ үйлдэлийг буцаах боломжгүй"
msgid "Weight"
msgstr "Жин"
msgid "Link"
msgstr "Холбоос"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
msgid "Preview"
msgstr "Урьдчилан харах"
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
msgid "Default"
msgstr "Анхны утга"
msgid "Update"
msgstr "Шинэчлэх"
msgid "View"
msgstr "Харах"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "%name гэдэг хэрэглэгчийн нэр байдаггүй."
msgid "Advanced search"
msgstr "Дэлгэрэнгүй хайлт"
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "Upload"
msgstr "Оруулах"
msgid "type"
msgstr "төрөл"
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Files"
msgstr "Файлууд"
msgid "file"
msgstr "Файл"
msgid "no"
msgstr "үгүй"
msgid "Update options"
msgstr "Шинэчлэх сонголтууд"
msgid "Display links"
msgstr "Холбоосуудыг харуул"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
msgid "Media"
msgstr "Дуу дүрслэл"
msgid "System"
msgstr "Систем"
msgid "security"
msgstr "аюулгүй байдал"
msgid "Anonymous"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ өмнөх"
msgid "next ›"
msgstr "дараах ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Шинэчлэв."
msgid "Refine"
msgstr "Сайжруулах"
msgid "Undo"
msgstr "Үйлдэл буцах"
msgid "Revert"
msgstr "Буцаах"
msgid "revert"
msgstr "буцаах"
msgid "Processing"
msgstr "Боловсруулж байна"
msgid "« first"
msgstr "« эхний"
msgid "last »"
msgstr "сүүлийнх »"
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"%filesize хэмжээтэй файл нь %maxsize хамгийн "
"их хэмжээнээс хэтэрсэн байна."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"%filesize хэмжээтэй файл нь  таны дискийн "
"%quota хэмжээнээс хэтрүүлнэ."
msgid "Search index"
msgstr "Хайлтын индекс"
msgid "Edit URL"
msgstr "URL (вэб хаяг)-ийг засах"
msgid "Search result"
msgstr "Хайлтын үр дүн"
