# Filipino translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.36)
# Copyright (c) 2022 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.36)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "Previous"
msgstr "Nakaraan"
msgid "Next"
msgstr "Susunod"
msgid "Save configuration"
msgstr "Pangalagaan ang pagsasaayos"
msgid "delete"
msgstr "tanggalin"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Operations"
msgstr "Mga operasyon"
msgid "Type"
msgstr "Uri"
msgid "Author"
msgstr "May akda"
msgid "yes"
msgstr "oo"
msgid "List"
msgstr "Listahan"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "more"
msgstr "marami pa"
msgid "Disable"
msgstr "Pahintuin"
msgid "Disabled"
msgstr "Nakahinto"
msgid "Enabled"
msgstr "Gumagana"
msgid "Edit"
msgstr "Wastuhin"
msgid "Reset"
msgstr "Ibalik sa pamantayan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ang gawaing ito ay hindi maaaring bawiin."
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "Preview"
msgstr "Masdan muna"
msgid "Save"
msgstr "Pangalagaan"
msgid "Default"
msgstr "Pamantayan"
msgid "Update"
msgstr "Gawing bago"
msgid "View"
msgstr "Tingnan"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Nabago"
msgid "Advanced search"
msgstr "Abansadong paghahanap"
msgid "type"
msgstr "uri"
msgid "Files"
msgstr "Mga talaksan"
msgid "file"
msgstr "file"
msgid "Update options"
msgstr "Mga pagpipilian sa pagbabago"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Filter"
msgstr "Salain"
msgid "File name"
msgstr "Pangalan ng talaksan"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "security"
msgstr "kaligtasan"
msgid "Anonymous"
msgstr "Hindi kilala"
msgid "Operation"
msgstr "Pagpapatakbo"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ nakaraan"
msgid "next ›"
msgstr "susunod ›"
msgid "any"
msgstr "kahit ano"
msgid "Processing"
msgstr "Pinoproseso"
msgid "« first"
msgstr "« una"
msgid "last »"
msgstr "huli »"
msgid "Show only items where"
msgstr "Ipakita lamang ang mga elemento kung saan"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Naglalaman ng alinman sa mga salita"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Naglalaman ng mga parirala"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Hindi naglalaman ng alinman sa mga salita"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Sa (mga) uri lamang ng nilalaman na"
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "Ang file ay %filesize na lampas sa pinakamataas na sukat na %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr "Ang file ay %filesize. Lalampas ito sa kota ng disk na %quota."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "Ang @type na %title ay nabago."
