# Norwegian Nynorsk translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.32)
# Copyright (c) 2021 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.32)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "user"
msgstr "brukar"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre oppsett"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Legg inn"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfattar"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
msgid "more"
msgstr "meir"
msgid "Disabled"
msgstr "Ikkje aktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Reset"
msgstr "Sett til standard"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Visningsinnstillingar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikkje gjerast om."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvis"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "View"
msgstr "Sjå på"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansert søk"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "User"
msgstr "Brukar"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Update options"
msgstr "Val for oppdatering"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "security"
msgstr "sikring"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter etter"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "La feltet vera tomt for å velge %anonymous."
msgid "‹ previous"
msgstr "< forrige"
msgid "next ›"
msgstr "neste >"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Oppdatering gjennomført"
msgid "revert"
msgstr "tilbakestill"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Innstillingane dine har vorte lagra"
msgid "File settings"
msgstr "Filinnstillingar"
msgid "Processing"
msgstr "Handsamar"
msgid "disable"
msgstr "deaktiver"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "URL path settings"
msgstr "Innstillingar for nettadresse"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "siste »"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Som inneheld kva som helst av dei følgjande orda"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Som inneheld frasen"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Som inneheld ingen av orda"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Berre av typen/typane"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Fila %name kunne ikkje lastast opp."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "Fila er %filesize stor, dette er meir enn maksimalgrensa på %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Fila er %filesize stor, og du har ikkje nok plass igjen i "
"lagringsplassen din på %quota."
msgid "Search index"
msgstr "Søkeindeks"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title er oppdatert."
msgid "Delete link"
msgstr "Slett lenke"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Datamaskinlesbart namn"
msgid "Files must be less than !size."
msgstr "Filer må vere mindre enn !size."
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Rediger @type</em> @title"
msgid "Full content"
msgstr "Heile innhaldet"
msgid "Search result"
msgstr "Søkeresultat"
msgid "Upload a new file"
msgstr "Last opp ei ny fil"
