# Hebrew translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "user"
msgstr "משתמש"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "enable"
msgstr "אפשר"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "yes"
msgstr "סוגים"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
msgid "Disable"
msgstr "השבתה"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Use count"
msgstr "שימוש בספירה"
msgid "Display settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Archive"
msgstr "ארכיון"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"
msgid "Teaser"
msgstr "תקציר"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "המשתמש %name לא קיים במערכת."
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "Advanced search"
msgstr "חיפוש מתקדם"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "type"
msgstr "סוג"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
msgid "file"
msgstr "קובץ"
msgid "no"
msgstr "לא"
msgid "Update options"
msgstr "אפשרויות עדכון"
msgid "Display links"
msgstr "הצג קישורים"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "URL alias"
msgstr "נתיב חילופי"
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
msgid "Media"
msgstr "מדיה"
msgid "System"
msgstr "מערכת"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "security"
msgstr "אבטחה"
msgid "Loop"
msgstr "בלופ"
msgid "Link text"
msgstr "כותרת הקישור"
msgid "Destination"
msgstr "יעד"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Pattern"
msgstr "פורמט"
msgid "Operation"
msgstr "פעולה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "השאר ריק עבור %anonymous."
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "No items selected."
msgstr "לא נבחרו פריטים."
msgid "The update has been performed."
msgstr "העדכון בוצע."
msgid "Refine"
msgstr "מיקוד"
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
msgid "Entity"
msgstr "יישות"
msgid "Revert"
msgstr "שחזור"
msgid "any"
msgstr "הכל"
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
msgid "revert"
msgstr "שחזר"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "File settings"
msgstr "הגדרות קובץ"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title נמחק."
msgid "Processing"
msgstr "בתהליך"
msgid "disable"
msgstr "השבתה"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Used in"
msgstr "משמש ב-"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "העדכון נתקל בשגיאה."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "פריט אחד עובד בהצלחה:"
msgstr[1] "@count פריטים עובדו בהצלחה:"
msgid "Autoplay"
msgstr "הפעלה אוטומטית"
msgid "URL path settings"
msgstr "הגדרת מיקום חלופי"
msgid "File paths"
msgstr "מיקומי קבצים"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "גודל קובץ מירבי"
msgid "Usage"
msgstr "שימוש"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Show only items where"
msgstr "הצגת פריטים רק כאשר"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title עודכן."
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "מכיל אחת מהמילים"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "מכיל את הביטוי"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "לא מכיל אף אחת מהמילים"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "רק מסוג(ים)"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "רלוונטיות מילות החיפוש"
msgid "Recently posted"
msgstr "פורסם לאחרונה"
msgid "Factor"
msgstr "תכונה"
msgid "Text to display"
msgstr "טקסט לתצוגה"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title נמחק."
msgid "Entity type"
msgstr "סוג ישות"
msgid "Title only"
msgstr "כותרת בלבד"
msgid "pixels"
msgstr "פיקסלים"
msgid "Display type"
msgstr "סוג תצוגה"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "לא ניתן להעלות את הקובץ %name."
msgid "No files available."
msgstr "אין קבצים זמינים"
msgid "Search index"
msgstr "חיפוש באינדקס"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "עודכן ה@type %title."
msgid "Delete link"
msgstr "מחיקת קישור"
msgid "Edit link"
msgstr "עריכת קישור"
msgid "The name of the file."
msgstr "שם הקובץ."
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "ארעה שגיאה והעיבוד לא הסתיים."
msgid "manage fields"
msgstr "ניהול שדות"
msgid "Edit URL"
msgstr "עריכת כתובת URL"
msgid "manage display"
msgstr "ניהול תצוגה"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>עריכת @type</em> @title"
msgid "Full content"
msgstr "תוכן מלא"
msgid "Search result"
msgstr "חיפוש בתוצאות"
msgid "Image style"
msgstr "סגנון תמונה"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"יש לרשום את הסיומות בהפרדה של רווח או "
"פסיק, ללא הנקודה המקדימה לסיומת הקובץ."
msgid "Update URL alias"
msgstr "עדכון כתובות URL חילופיות"
msgid "View mode"
msgstr "מצב תצוגה"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "וכאשר ה%property הוא %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "כאשר ה%property הוא %value"
msgid "and where"
msgstr "וכאשר"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "Start upload"
msgstr "החל העלאה"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "השדה הזה תומך ב Tokens"
