# Test translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.28)
# Copyright (c) 2020 by the Test translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.28)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Test\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
msgid "Download"
msgstr "Hent"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Brugernavnet %name findes ikke."
msgid "Advanced search"
msgstr "Avanceret søgning"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lad feltet stå tomt for %anonymous."
msgid "‹ previous"
msgstr "« forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste »"
msgid "No items selected."
msgstr "Ingen elementer valgt."
msgid "Revert"
msgstr "Gendan"
msgid "revert"
msgstr "gendan"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title slettet."
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Opdateringen stødte på en fejl."
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Show only items where"
msgstr "Vis kun elementer hvor"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title opdateret."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Indeholdende et af ordene"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Indeholdende sætningen"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Indeholdende ingen af ordene"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Kun af typen"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "Nøgleordsrelevans"
msgid "Recently posted"
msgstr "Oprettet for nylig"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title slettet."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Filen er %filesize, som overskrider den maksimale filstørrelse på "
"%maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr "Filen er på %filesize, som overskrider din kvote på %quota."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title opdateret."
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Der opstod en fejl og handlingen blev ikke gennemført."
