# Icelandic translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2021 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Previous"
msgstr "Fyrri"
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
msgid "user"
msgstr "notandi"
msgid "Save configuration"
msgstr "Vista stillingar"
msgid "enable"
msgstr "virkja"
msgid "delete"
msgstr "eyða"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Submit"
msgstr "Vista"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "yes"
msgstr "já"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "more"
msgstr "meira"
msgid "Enable"
msgstr "Virkja"
msgid "Disable"
msgstr "Afvirkja"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Download"
msgstr "Hala niður"
msgid "File"
msgstr "Skrá"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "Use count"
msgstr "Notkun"
msgid "Display settings"
msgstr "Birtingastillingar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Link"
msgstr "Hlekkur"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "Preview"
msgstr "Forskoða"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Archive"
msgstr "Skjalasafn"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "Audio"
msgstr "Hljóð"
msgid "Teaser"
msgstr "Úrdráttur"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Notendanafnið %name finnst ekki."
msgid "Updated"
msgstr "Uppfært"
msgid "Advanced search"
msgstr "Ítarleg leit"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
msgid "Upload"
msgstr "Hlaða upp"
msgid "type"
msgstr "gerð"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
msgid "file"
msgstr "skrá"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Update options"
msgstr "Uppfærsluvalkostir"
msgid "Display links"
msgstr "Birta hlekki"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "File name"
msgstr "Skráarnafn"
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
msgid "Height"
msgstr "Hæð"
msgid "Media"
msgstr "Margmiðlunarefni"
msgid "Load"
msgstr "Hlaða"
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
msgid "security"
msgstr "öryggi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Nafnlaus"
msgid "Sort by"
msgstr "Raða eftir"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Skiljið eftir autt fyrir %anonymous"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ fyrri"
msgid "next ›"
msgstr "næsta ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppfærslan hefur verið framkvæmd."
msgid "Refine"
msgstr "Betrumbæta"
msgid "Undo"
msgstr "afturkalla"
msgid "revert"
msgstr "bakfæra"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Stillingar þínar hafa verið vistaðar."
msgid "Processing"
msgstr "Í vinnslu"
msgid "disable"
msgstr "afvirkja"
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
msgid "URL path settings"
msgstr "Stillingar URL slóða"
msgid "« first"
msgstr "« fremsta"
msgid "last »"
msgstr "aftasta »"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Inniheldur eitthvert af orðunum"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Inniheldur frasann"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Inniheldur ekki orðin"
msgid "Display type"
msgstr "Birta tegund"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title hefur verið uppfærð."
msgid "Delete link"
msgstr "Eyða tengli"
msgid "Edit link"
msgstr "Breyta tengli"
msgid "Items per page"
msgstr "Hlutir per síðu"
msgid "- All -"
msgstr "- Allt -"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Breyta @type</em> @title"
