# Hindi translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
msgid "user"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"नये संरुप को संरक्षित "
"करें।"
msgid "enable"
msgstr "सक्षम"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "yes"
msgstr "हां"
msgid "List"
msgstr "सूची"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "more"
msgstr "और भी"
msgid "Enable"
msgstr "सक्रीय करें"
msgid "Disable"
msgstr "असक्रीय करें"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Use count"
msgstr "प्रियोग संख्या"
msgid "Display settings"
msgstr "प्रदर्शन सेटिंग्स"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "Archive"
msgstr "पुरालेख"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Audio"
msgstr "आवाज"
msgid "Teaser"
msgstr "टीज़र"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr ""
"सदस्यनाम %name उपलब्ध नहीं "
"है।"
msgid "Updated"
msgstr "अद्यतित"
msgid "Advanced search"
msgstr "महीन खोज"
msgid "Unknown"
msgstr "पता नहीं"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "type"
msgstr "प्रकार"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Files"
msgstr "दस्तावेज"
msgid "file"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "no"
msgstr "नहीं"
msgid "Update options"
msgstr "सुधार के वैकल्पिक तरीके"
msgid "Display links"
msgstr "लिंक प्रदर्शित करें"
msgid "RSS"
msgstr "आरएसएस"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "URL alias"
msgstr "यूआरएल उपनाम"
msgid "File name"
msgstr "फ़ाइल का नाम"
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
msgid "Height"
msgstr "ऊंचाई"
msgid "Media"
msgstr "मीडिया"
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
msgid "Desc"
msgstr "अवरोही"
msgid "security"
msgstr "सुरक्षा"
msgid "Destination"
msgstr "गंतव्य"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Pattern"
msgstr "नमूना"
msgid "Operation"
msgstr "काम"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymous के लिये खाली छोड़ें।"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ पिछले"
msgid "next ›"
msgstr "अगला >"
msgid "No items selected."
msgstr "कुछ भी चुना हुआ नहीं है।"
msgid "The update has been performed."
msgstr "सुधार किया गया है।"
msgid "Refine"
msgstr "बेहतर बनाना"
msgid "Undo"
msgstr "पूर्ववत करें"
msgid "Entity"
msgstr "इकाई"
msgid "Revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "any"
msgstr "कोई भी"
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"
msgid "revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr ""
"अपनी सेटिंग्स को सुरक्षित "
"कर दिया गया है।"
msgid "File settings"
msgstr "फ़ाइल सेटिंग्स"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज़"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title मिटाया गया"
msgid "Processing"
msgstr "प्रक्रिया जारी"
msgid "disable"
msgstr "अक्षम करना"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "« first"
msgstr "« प्रथम"
msgid "last »"
msgstr "अन्तिम »"
msgid "Show only items where"
msgstr ""
"केवल वही मदों को दिखाएं "
"जहाँ"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: अद्यावत %title."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "जिनमें यें शब्द शामिल हों"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "जिनमें ये अक्षर शामिल हों"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "जिनमे ये शब्द ना हो"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "सिर्फ इस प्रकार में"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "सूचक शब्द"
msgid "Recently posted"
msgstr "ताज़ा"
msgid "Factor"
msgstr "घटक"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title मिटाया गया"
msgid "Entity type"
msgstr "इकाई का प्रकार"
msgid "pixels"
msgstr "पिक्सेल"
msgid "Display type"
msgstr "प्रदर्शन प्रकार"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"निर्देशित फाइल %name को अपलोड "
"नहीं किया जा सका"
msgid "No files available."
msgstr "कोई फाइल उपलब्ध नहीं  है"
msgid "Search index"
msgstr "खोज अनुक्रमणिका"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title अद्यतन किया गया"
msgid "Items per page"
msgstr "विषय प्रति पृष्ठ"
msgid "- All -"
msgstr "-सभी-"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "मशीन पठनीय नाम"
msgid "manage fields"
msgstr "फ़ील्ड्स का प्रबंधन"
msgid "Edit URL"
msgstr "यूआरएल संपादित करें"
msgid "manage display"
msgstr "प्रदर्शन का प्रबंधन"
msgid "Full content"
msgstr "पूरी सामग्री"
msgid "Image style"
msgstr "छवि शैली"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"स्पेस या अल्पविराम से "
"एक्सटेंशन को अलग करे "
"अग्रणी डॉट का उपयोग ना करे ."
msgid "None (original image)"
msgstr "कोई (मूल छवि) नहीं"
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रणाली"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "कहाँ %property है %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "जहां %property है %value"
msgid "and where"
msgstr "और कहाँ"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title के लिए वजन"
