# Slovak translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable7)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavenie zobrazovania"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Teaser"
msgstr "Upútavka"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
msgid "file"
msgstr "súbor"
msgid "Update options"
msgstr "Možnosti aktualizácie"
msgid "Display links"
msgstr "Zobraziť linky"
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Media"
msgstr "Médiá"
msgid "Load"
msgstr "Načítať"
msgid "File type"
msgstr "Typ súboru"
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
msgid "Add file"
msgstr "Pridať súbor"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše nastavenia boli uložené."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: odstránené %title."
msgid "File types"
msgstr "Typy súborov"
msgid "Usage"
msgstr "Využitie"
msgid "File display"
msgstr "Zobraz súbor"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: aktualizované %title."
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title bol vymazaný."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Špecifikovaný súbor %name nemohol byť nahraný."
msgid "No files available."
msgstr "Žiadne súbory nie sú dostupné."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title bol aktualizovaný."
msgid "The name of the file."
msgstr "ID súboru"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Strojovo čitateľný názov"
msgid "manage fields"
msgstr "spravovať polia"
msgid "Private files"
msgstr "Privátne súbory"
msgid "Edit URL"
msgstr "Upraviť URL"
msgid "manage display"
msgstr "spravovať zobrazenie"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Upraviť @type</em> @title"
msgid "Full content"
msgstr "Celý obsah"
msgid "Public files"
msgstr "Verejné súbory"
msgid "Image style"
msgstr "Štýl obrázka"
msgid "None (original image)"
msgstr "Žiadny (pôvodný obrázok)"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pre @title"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Toto pole podporuje tokeny."
