# Korean translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable7)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Size"
msgstr "파일 크기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Display settings"
msgstr "디스플레이 설정"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
msgid "Teaser"
msgstr "티저"
msgid "Updated"
msgstr "갱신됨"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Upload"
msgstr "파일 올리기"
msgid "Files"
msgstr "파일"
msgid "file"
msgstr "파일"
msgid "Update options"
msgstr "업데이트 옵션"
msgid "Display links"
msgstr "링크 표시"
msgid "File name"
msgstr "파일명"
msgid "Count"
msgstr "개수"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
msgid "File type"
msgstr "파일 유형"
msgid "Operation"
msgstr "조작"
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가"
msgid "Video"
msgstr "동영상"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
msgid "Document"
msgstr "문서"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: 삭제 - %title"
msgid "File types"
msgstr "파일 형식"
msgid "Usage"
msgstr "사용 내역"
msgid "File display"
msgstr "파일 표시"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: 수정 - %title."
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title 이 삭제되었습니다."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "지정한 %file 파일을 업로드할 수 없습니다."
msgid "No files available."
msgstr "사용할 수 있는 파일이 없습니다."
msgid "File preview"
msgstr "파일 미리보기"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title 가 업데이트 되었습니다."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "기계명"
msgid "manage fields"
msgstr "필드 관리"
msgid "Render"
msgstr "렌더링"
msgid "Private files"
msgstr "비공개 파일들"
msgid "Edit URL"
msgstr "URL 수정"
msgid "manage display"
msgstr "디스플레이 관리"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "@title <em>@type 편집</em>"
msgid "Full content"
msgstr "포스트 전체"
msgid "Public files"
msgstr "공개 파일들"
msgid "Image style"
msgstr "이미지 스타일"
msgid "Manage files used on your site."
msgstr "사이트에서 사용하는 파일을 관리합니다."
msgid "Output machine name"
msgstr "기계코드명 출력"
msgid "None (original image)"
msgstr "없음 (원본 이미지)"
msgid "View mode"
msgstr "화면 모드"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 표시 순서"
msgid "Extends Drupal file entities to be fieldable and viewable."
msgstr "드루팔 파일 엔티티들은 fieldable와 view로 확장합니다."
msgid "Display the file in a specific view mode"
msgstr "특정 뷰 모드에서 파일을 표시합니다."
msgid "Display the file with standard file view."
msgstr "표준 파일 보기와 함께 파일을 표시합니다."
msgid "Administer files"
msgstr "파일 관리"
msgid "Manage settings for the type of files used on your site."
msgstr ""
"웹사이트에 사용한 파일 형식에 대한 설정을 "
"관리합니다."
msgid "This field supports tokens."
msgstr "이 필드에 토큰을 사용할 수 있습니다."
msgid "An <em>Image</em> file is a still visual."
msgstr "<em>이미지</em> 파일은 정지 영상입니다."
msgid "A <em>Video</em> file is a moving visual recording."
msgstr ""
"<em>동영상</em> 파일은 움직이는 시각적인 "
"기록입니다."
msgid "An <em>Audio</em> file is a sound recording."
msgstr "<em>오디오</em> 파일은 소리를 녹음합니다."
msgid "A <em>Document</em> file is written information."
msgstr "<em>문서</em> 파일이 기록되는 정보를 제공합니다."
msgid "Bypass file access control"
msgstr "파일 접근 제어 우회"
msgid "View, edit and delete all files regardless of permission restrictions."
msgstr ""
"제한에 관계없이 모든 파일을 보고, 수정하고 "
"삭제하기"
msgid "Administer file types"
msgstr "파일 유형 관리"
msgid "Includes the following stream wrappers: %wrappers."
msgstr "다음 래퍼 제어도 포함 : %wrappers."
msgid "This table lists all of the places where @filename is used."
msgstr "@filename 파일을 사용한 모든 곳입니다."
msgid "This file is not currently used."
msgstr "이 파일은 현재 어디에도 사용하지 않았습니다."
