# Basque translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable6)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable6)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "file"
msgstr "fitxategia"
msgid "Update options"
msgstr "Eguneratze aukerak"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategiaren izena"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Load"
msgstr "Kargatu"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Full"
msgstr "Osoa"
msgid "Tokens"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Zure ezarpenak gordetu dira."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title ezabatuta."
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title eguneratuta."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Ezin izan da %name fitxategia gora kargatu."
msgid "No files available."
msgstr "Ez dago fitxategirik eskuragarri."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "%title @type eguneratua izan da."
msgid "The name of the file."
msgstr "Fitxategiaren izena."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makinarentzako izen irakurgarria"
msgid "manage fields"
msgstr "eremuak kudeatu"
msgid "Render"
msgstr "Errendatzea"
msgid "Edit URL"
msgstr "URL-a editatu"
msgid "manage display"
msgstr "aurkezpena kudeatu"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Editatu @type</em> @title"
msgid "Image style"
msgstr "Irudiaren tankera"
msgid "Manage files used on your site."
msgstr "Zure webgunean erabilitako fitxategiak kudeatu."
