# Hungarian translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable4)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Display settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Audio"
msgstr "Hanganyag"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "file"
msgstr "fájl"
msgid "Update options"
msgstr "Frissítési lehetőségek"
msgid "Display links"
msgstr "Hivatkozások megjelenítése"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
msgid "File type"
msgstr "Fájltípus"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
msgid "Tokens"
msgstr "Vezérjelek"
msgid "Video"
msgstr "Videó"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title törölve lett."
msgid "File types"
msgstr "Fájltípusok"
msgid "File display"
msgstr "Fájlmegjelenítés"
msgid "Devel"
msgstr "Fejleszt"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "%title @type törlése megtörtént."
msgid "No files available."
msgstr "Nincsenek elérhető fájlok."
msgid "File preview"
msgstr "Fájlelőnézet"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "manage fields"
msgstr "mezők kezelése"
msgid "Render"
msgstr "Formázás"
msgid "Edit URL"
msgstr "Webcím szerkesztése"
msgid "manage display"
msgstr "megjelenés beállítása"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>@title</em> @type szerkesztése"
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "Manage files used on your site."
msgstr "Az oldalon felhasznált fájlok kezelése."
msgid "Output machine name"
msgstr "Kimeneti, programok által használt név"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nincs (eredeti kép)"
msgid "View mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title súlya"
msgid "Rendered file"
msgstr "Renderelt fájl"
msgid "The unique machine-readable name of the file type."
msgstr "A fájltípus egyedi, gépi neve."
msgid "The URL of the file type's edit page."
msgstr "A fájltípus szerkesztőoldalához tartozó URL."
msgid "The file type of the file."
msgstr "A fájl típusa."
msgid ""
"The type of the file (for example, \"audio\", \"image\", \"video\", "
"etc)."
msgstr ""
"A fájl típusa (például „audio”, „image”, „video”, "
"stb.)."
msgid "Display the file with standard file view."
msgstr "A fájl általános fájlnézetben való megjelenítése."
msgid "Administer files"
msgstr "Fájlok kezelése"
msgid "The type of the file."
msgstr "A fájl típusa."
