# Basque translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable4)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "file"
msgstr "fitxategia"
msgid "Update options"
msgstr "Eguneratze aukerak"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategiaren izena"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Load"
msgstr "Kargatu"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Full"
msgstr "Osoa"
msgid "Tokens"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Zure ezarpenak gordetu dira."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title ezabatuta."
msgid "No files available."
msgstr "Ez dago fitxategirik eskuragarri."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makinarentzako izen irakurgarria"
msgid "manage fields"
msgstr "eremuak kudeatu"
msgid "Render"
msgstr "Errendatzea"
msgid "Edit URL"
msgstr "URL-a editatu"
msgid "manage display"
msgstr "aurkezpena kudeatu"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Editatu @type</em> @title"
msgid "Image style"
msgstr "Irudiaren tankera"
msgid "Manage files used on your site."
msgstr "Zure webgunean erabilitako fitxategiak kudeatu."
