# Russian translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable3)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-27 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Update options"
msgstr "Настройки обновления"
msgid "Display links"
msgstr "Отображать ссылки"
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Full"
msgstr "Полный"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ваши настройки были сохранены."
msgid "File types"
msgstr "Типы файлов"
msgid "File display"
msgstr "Отображение файла"
msgid "Delete selected files"
msgstr "Удалить выбранные файлы"
msgid "No files available."
msgstr "Нет доступных файлов."
msgid "File preview"
msgstr "Просмотр файла"
msgid "Edit file"
msgstr "Редактирование файла"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "manage fields"
msgstr "управление полями"
msgid "Edit URL"
msgstr "Редактировать URL"
msgid "manage display"
msgstr "управление отображением"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Редактирование </em> @title <em>(@type)</em>"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "The file @title is in use and cannot be deleted."
msgstr ""
"Файл @title сейчас используется и не "
"может быть удален."
msgid "The file @title was not deleted due to an error."
msgstr "Файл @title не был удален из-за ошибки."
msgid "File @title was deleted"
msgstr "Файл @title был удален"
msgid "Manage files used on your site."
msgstr ""
"Управление файлами, используемыми на "
"вашем сайте."
msgid "Output machine name"
msgstr "Машинное имя \"на выходе\""
msgid "None (original image)"
msgstr "Нет (оригинальное изображение)"
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вес @title"
msgid "The file %title is in use and cannot be deleted."
msgstr ""
"Файл %title сейчас используется и не "
"может быть удален."
msgid "View mode: %mode"
msgstr "Режим представления: %mode"
msgid "manage file display"
msgstr "управление отображением файла"
msgid "No file types available."
msgstr "Нет доступных типов файлов."
msgid "Display precedence order"
msgstr "Показывать в порядке приоритета"
msgid ""
"When a file is uploaded to this website, it is assigned one of the "
"following types, based on what kind of file it is."
msgstr ""
"Когда файл загружается на этот сайт, "
"ему присваивается один из следующих "
"типов, основываясь на том, что это за "
"файл."
msgid "Manage file types"
msgstr "Управлять типами файлов"
msgid "Manage file display"
msgstr "Управлять отображением файла"
msgid "Application (multipurpose)"
msgstr "Приложение (универсальное)"
msgid "Display the file with standard file view."
msgstr ""
"Показывать этот файл стандартным "
"просмотром файлов."
