# Hungarian translation of File admin (7.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2015 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File admin (7.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Magyarázat, vagy beküldési irányelvek"
msgid "Display settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
msgid "Promoted"
msgstr "Címlapon"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Címlapra helyezve"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Kiemelt, az oldal tetejére"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Érvényes dátumot kell megadni."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Üresen hagyandó ha %anonymous."
msgid "The update has been performed."
msgstr "A frissítés végrehajtva."
msgid "published"
msgstr "közzétett"
msgid "Publishing options"
msgstr "Közzétételi beállítások"
msgid "Workflow"
msgstr "Munkafolyamat"
msgid "Not published"
msgstr "Rejtett"
msgid "not published"
msgstr "rejtett"
msgid "Sticky"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Default options"
msgstr "Alapértelmezés szerinti lehetőségek"
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A frissítés során hiba történt."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 elem sikeresen fel lett dolgozva:"
msgstr[1] "@count elem sikeresen fel lett dolgozva:"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Unpublish"
msgstr "Elrejtés"
msgid "Post date"
msgstr "Beküldés dátuma"
msgid "Published or admin"
msgstr "Közzétett vagy adminisztrátor"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Beküldési űrlap beállításai"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Hiba történt, a feldolgozás nem ért véget."
msgid "Posted on"
msgstr "Beküldve"
msgid "User information"
msgstr "Felhasználói információk"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formátum: %time. A dátumformátum YYYY-MM-DD és %timezone az "
"időzóna eltolás az UTC-hez képest. Üresen kell hagyni az űrlap "
"beküldési dátumának használatához."
msgid "Owner username and upload date will be displayed."
msgstr ""
"A tulajdonos felhasználóneve és a feltöltés dátuma meg fog "
"jelenni."
