# Italian translation of File admin (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2014 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File admin (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-29 09:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Spiegazioni o linee guida per la pubblicazione"
msgid "Promoted"
msgstr "Promosso"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosso alla prima pagina"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Sempre in cima agli elenchi"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Devi specificare una data valida."
msgid "The update has been performed."
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato."
msgid "published"
msgstr "pubblicato"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opzioni di pubblicazione"
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
msgid "Not published"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "not published"
msgstr "non pubblicato"
msgid "Sticky"
msgstr "Sempre in cima"
msgid "Default options"
msgstr "Opzioni predefinite"
msgid "Processing"
msgstr "In elaborazione"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "L'aggiornamento ha incontrato un errore."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 elemento processato con successo:"
msgstr[1] "@count elementi processati con successo:"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Unpublish"
msgstr "Non pubblicare"
msgid "Post date"
msgstr "Data di inserimento"
msgid "Published or admin"
msgstr "Pubblicato o in amministrazione"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Impostazioni del form d'invio"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "E' avvenuto un errore e il processo non è stato completato."
msgid "Posted on"
msgstr "Pubblicato il"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formato: %time. Il formato data è AAAA-MM-GG e %timezone è la "
"differenza di fuso orario da quello UTC. Lascia vuoto per usare l'ora "
"di invio del form."
