# Portuguese, Portugal translation of File admin (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File admin (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Linhas de orientação das explicações e submissões"
msgid "settings"
msgstr "configurações"
msgid "Promoted"
msgstr "Promovido"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovido à página principal"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Destacado no topo das listas"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Tem que indicar uma data válida."
msgid "Authoring information"
msgstr "Informação de autoria"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Deixe em branco para %anonymous."
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi efetuada."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opções de publicação"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "Sticky"
msgstr "Em destaque"
msgid "Default options"
msgstr "Opções predefinidas"
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A atualização encontrou um erro."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 item processado com sucesso:"
msgstr[1] "@count itens processados com sucesso:"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Post date"
msgstr "Data de entrada"
msgid "Published or admin"
msgstr "Publicado ou administrador"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Configurações do formulário de submissão"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ocorreu um erro e o processamento não foi concluído."
msgid "Posted on"
msgstr "Colocado em"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formato: %time. O formato da data é YYYY-MM-DD e %timezone é o fuso "
"horário equilibrado do UTC. Deixe em branco para usar o tempo de "
"envio do formulário."
