# German translation of File admin (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File admin (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Erklärung oder Richtlinien zum Erstellen von Inhalt"
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Promoted"
msgstr "Auf der Startseite"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Auf der Startseite anzeigen"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Oben in Listen"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Ein gültiges Datum muss angegeben werden."
msgid "Authoring information"
msgstr "Informationen zum Autor"
msgid "Authored on"
msgstr "Geschrieben am"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Leer lassen für %anonymous."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Die Aktualisierung wurde durchgeführt."
msgid "published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Publishing options"
msgstr "Veröffentlichungseinstellungen"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf"
msgid "Not published"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "not published"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Sticky"
msgstr "am Anfang von Listen"
msgid "Default options"
msgstr "Standardeinstellungen"
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeitung läuft …"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Die Aktualisierung hat einen Fehler festgestellt."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 Element wurde erfolgreich verarbeitet:"
msgstr[1] "@count Elemente wurden erfolgreich verarbeitet:"
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
msgid "Unpublish"
msgstr "Veröffentlichung zurücknehmen"
msgid "Sticky at the top of lists"
msgstr "In Listen immer ganz oben"
msgid "Post date"
msgstr "Beitragsdatum"
msgid "Published or admin"
msgstr "Veröffentlicht oder Administrator"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Eingabeformulareinstellungen"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Es trat ein Fehler auf und die Verarbeitung wurde nicht abgeschlossen."
msgid "Posted on"
msgstr "Erstellt am"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Das Datumsformat ist JJJJ-MM-TT und %timezone ist der "
"Zeitzonenunterschied gegenüber UTC. Leer lassen, um die aktuelle Zeit "
"zu verwenden."
