# Swedish translation of File admin (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File admin (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-14 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Förklaring eller riktlinjer för inlägg"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "settings"
msgstr "inställningar"
msgid "Promoted"
msgstr "Visas på startsidan"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Visas på startsidan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Alltid överst i listan"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Du måste ange ett giltigt datum."
msgid "Authoring information"
msgstr "Författarinformation"
msgid "Authored on"
msgstr "Författad"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lämna detta tomt för %anonymous."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppdateringen har genomförts."
msgid "published"
msgstr "publicerad"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publiceringsalternativ"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbetsflöde"
msgid "Not published"
msgstr "Inte publicerad"
msgid "not published"
msgstr "ej publicerad"
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrad"
msgid "Default options"
msgstr "Standardval"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Uppdateringen stötte på ett fel."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 inlägg behandlades utan problem:"
msgstr[1] "@count inlägg behandlades utan problem:"
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
msgid "Post date"
msgstr "Datum för inlägg"
msgid "Published or admin"
msgstr "Publicerad eller administrerad"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Inställningar för inskrivningsformulär"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ett fel inträffade och behandlingen fullföljdes inte."
msgid "Posted on"
msgstr "Inlagd den"
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the page when creating or "
"editing content of this type."
msgstr ""
"Denna text kommer att visas överst på sidan vid skapande eller "
"redigerande av innehåll av denna typ."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Datumformatet är YYYY-MM-DD och %timezone är "
"kompensationen av tidszon från UTC. Lämna tomt för att använda "
"tiden för formulärinlägg."
msgid "View own unpublished media"
msgstr "Visa egen opublicerad media"
