# Belarusian translation of File admin (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File admin (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"Тлумачэнні ці інструкцыі, што тычацца "
"дасылкі матэрыялаў"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "settings"
msgstr "налады"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Прасунутае на галоўную старонку"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Прымацавана ўверсе спісаў"
msgid "Authored by"
msgstr "Аўтар:"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ананім"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Вы павінны ўвесці правільную дату."
msgid "Authoring information"
msgstr "Інфармацыя пра аўтара"
msgid "Authored on"
msgstr "Дата:"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Пакіньце пустым для %anonymous."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Абнаўленне было выканана."
msgid "published"
msgstr "апублікавана"
msgid "Publishing options"
msgstr "Налады публікацыі"
msgid "Workflow"
msgstr "Плын працы"
msgid "Not published"
msgstr "Не апублікаваны"
msgid "not published"
msgstr "не апублікавана"
msgid "Default options"
msgstr "Прадвызначаныя налады"
msgid "Processing"
msgstr "Апрацоўка"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Здарылася памылка пры абнаўленні."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 элемент паспяхова апрацаваны:"
msgstr[1] "@count элементаў паспяхова апрацавана:"
msgid "Publish"
msgstr "Апублікаваць"
msgid "Unpublish"
msgstr "Скасаваць пуплікацыю"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Наладкі формы адпраўкі"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr ""
"Здарылася памылка і працэс не быў "
"завершаны."
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the page when creating or "
"editing content of this type."
msgstr ""
"Пры ўтварэнні альбо рэдагаванні "
"змесціва гэтага тыпу, дадзены тэкст "
"будзе адлюстраваны зверху старонкі."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Фармат: %time. YYYY-MM-DD — фармат даты, а "
"%timezone — гэта часавы паяс адносна "
"універсальнага каардынаванага часу "
"(UTC). Пакіньце поле пустым, каб "
"выкарыстоўваць час адпраўкі формы."
