# Hungarian translation of File Access Permission (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Access Permission (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "Upload file"
msgstr "Fájl feltöltése"
msgid "Expired"
msgstr "Lejárt"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Megengedett fájlkiterjesztések"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "A legnagyobb feltölthető méret"
msgid "File directory"
msgstr "Fájl könyvtár"
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Meghatározza az egyes fájlokra érvényes méretkorlátot. Az "
"engedélyezett fájlmérethez egy értéket kell megadni, például: "
"„512” (bájt), „80K” (kilobájt) vagy „50M” (megabájt). "
"Üresen hagyva a fájl méretét csak a PHP-ban beállított "
"legnagyobb beküldési és fájl feltöltési méret (jelenleg "
"<strong>%limit</strong>) korlátozza."
msgid ""
"The \"!name\" option must contain a valid value. You may either leave "
"the text field empty or enter a string like \"512\" (bytes), \"80 KB\" "
"(kilobytes) or \"50 MB\" (megabytes)."
msgstr ""
"„!name” érvénytelen értéket tartalmaz. Ezt a mezőt nem "
"kötelező kitölteni, de kitöltés esetén az alábbi mintának "
"megfelelő tartalma lehet: „512” (bájt), „80K” (kilobájt) "
"vagy „50M” (megabájt)."
msgid ""
"The list of allowed extensions is not valid, be sure to exclude "
"leading dots and to separate extensions with a comma or space."
msgstr ""
"A megengedett fájlkiterjesztések felsorolása érvénytelen. "
"Figyelni kell arra, hogy a kiterjesztés előtti pontot nem kell "
"megadni, valamint a fájlkiterjesztések felsorolásához vessző, "
"vagy szóköz használható."
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"A kiterjesztéseket szóközzel vagy vesszővel kell elválasztani és "
"nem kell használni a bevezető pontot."
