# Catalan translation of File Access Permission (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Access Permission (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitat"
msgid "Upload file"
msgstr "Carrega el fitxer"
msgid "Expired"
msgstr "Caducat"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensions de fitxer permeses"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Mida màxima de les càrregues"
msgid "File directory"
msgstr "Directori de fitxers"
msgid "Delete file"
msgstr "Suprimeix el fitxer"
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Introduïu un valor com \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) o \"50 "
"MB\" (megabytes) per a restringir la mida de fitxer permesa. Si ho "
"deixeu en blanc, la mida del fitxer només es limitarà per la mida "
"màxima de post i la mida de les càrregues de fitxers del PHP (el "
"límit actual és <strong>%limit</strong>)."
msgid ""
"The \"!name\" option must contain a valid value. You may either leave "
"the text field empty or enter a string like \"512\" (bytes), \"80 KB\" "
"(kilobytes) or \"50 MB\" (megabytes)."
msgstr ""
"L'opció \"!name\" ha de contenir un valor vàlid. Podeu o bé deixar "
"el camp de text buit o bé introduir una cadena com \"512\" (bytes), "
"\"80 KB\" (kilobytes) o \"50 MB\" (megabytes)."
msgid ""
"The list of allowed extensions is not valid, be sure to exclude "
"leading dots and to separate extensions with a comma or space."
msgstr ""
"La llista d'extensions permeses no és vàlida. Assegureu-vos "
"d'excloure el punt inicial i de separa les extensions amb una coma o "
"un espai."
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Separeu les extensions amb un espai o una coma i no inclogueu el punt "
"inicial."
