# Finnish translation of File Access Permission (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Access Permission (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
msgid "Upload file"
msgstr "Palvelimelle ladattava tiedosto"
msgid "Expired"
msgstr "Vanhentunut"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Sallitut tiedostopäätteet"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Suurin siirtokoko"
msgid "File directory"
msgstr "Tiedostokansio"
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Syötä arvo muotoa \"512\" (tavua), \"80 KB\" (kilotavua) tai \"50 "
"MB\" (megatavua) rajoittaaksesi sallittua kokoa. Jos jätät tämän "
"tyhjäksi, tiedostojen koon rajoittamiseen käytetään ainoastaan "
"PHP:n omia enimmäiskokoasetuksia (tämänhetkinen raja "
"<strong>%limit</strong>)."
msgid ""
"The \"!name\" option must contain a valid value. You may either leave "
"the text field empty or enter a string like \"512\" (bytes), \"80 KB\" "
"(kilobytes) or \"50 MB\" (megabytes)."
msgstr ""
"Valinnan \"!name\" on sisällettävä sallittu arvo. Voit joko "
"jättää kentän tyhjäksi tai syöttää merkkijonon esimerkiksi "
"muodossa \"512\" (tavua), \"80 KB\" (kilotavua) tai \"50 MB\" (50 "
"megatavua)."
msgid ""
"The list of allowed extensions is not valid, be sure to exclude "
"leading dots and to separate extensions with a comma or space."
msgstr ""
"Sallittujen tiedostopäätteiden lista ei ole validi. Varmista ettet "
"ole syöttänyt päätteen nimeä edeltäviä pisteitä ja olet "
"erotellut päätteiden nimet pilkuilla tai välilyönneillä."
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Erottele tiedostopäätteet pilkuin eroteltuina ilman "
"tiedostopäätettä edeltävää pistettä."
