# Czech translation of File Access Permission (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Access Permission (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 02:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Database"
msgstr "databáze"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezené"
msgid "Upload file"
msgstr "Nahrát soubor"
msgid "Expired"
msgstr "Ukončena platnost"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Povolené přípony souboru"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximální velikost nahrávaného souboru"
msgid "File directory"
msgstr "Adresář souborů"
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Pro omezení povolené velikosti souboru zadejte hodnotu typu \"512\" "
"(bajtů), \"80 KB\" (kilobajtů) nebo \"50 MB\" (megabajtů). "
"Necháte-li prázdné, velikost souboru bude omezena pouze nastavením "
"<em>maximum post</em> a <em>file upload size</em> v PHP. Současný "
"limit je <strong>%limit</strong>."
msgid ""
"The \"!name\" option must contain a valid value. You may either leave "
"the text field empty or enter a string like \"512\" (bytes), \"80 KB\" "
"(kilobytes) or \"50 MB\" (megabytes)."
msgstr ""
"Pole \"!name\" musí obsahovat platnou hodnotu. Můžete je nechat "
"prázdné, nebo zadat řetězec jako např. \"512\" (bajtů), \"80 "
"KB\" (kilobajtů) či \"50 MB\" (megabajtů)."
msgid ""
"The list of allowed extensions is not valid, be sure to exclude "
"leading dots and to separate extensions with a comma or space."
msgstr ""
"Seznam povolených koncovek souborů není platný. Ujistěte se, že "
"nezadáváte tečky na začátku a koncovky máte oddělené čárkou "
"nebo mezerou."
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Přípony jmen souborů oddělené čárkou nebo mezerou. Vynechte "
"tečku na začátku."
