# Khmer translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2015 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-30 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "បញ្ជី"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "delete"
msgstr "លុប"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
msgid "List"
msgstr "បញ្ជី"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
msgid "more"
msgstr "បន្ថែមទៀត"
msgid "Access control"
msgstr "​ចូល​ដំណើរ​ការ"
msgid "view"
msgstr "មើល​"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​មុន"
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​ "
"%title ឬ ?"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Revision ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​ការពិនិត្យ​ឡើងវិញ"
msgid "Revisions"
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
msgid "Log message"
msgstr "សារ​កំណត់ហេតុ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ មុន"
msgid "next ›"
msgstr "បន្ទាប់ ›"
msgid "Create new revision"
msgstr "បង្កើត​​ការ​ពិនិត្យ​ឡើងវិញ​ថ្មី"
msgid "Revision"
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
msgid "Date created"
msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​បង្កើត"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type ៖ បាន​លុប %title ។"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​ចង់​លុប​ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​ពី "
"%revision-date ឬ ?"
msgid "« first"
msgstr "« ដំបូង"
msgid "last »"
msgstr "ចុងក្រោយ »"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title ត្រូវ​បាន​លុប ។"
msgid "New revision"
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​ជា​ថ្មី"
msgid "manage fields"
msgstr "គ្រប់​គ្រង​វាល​"
msgid "No revision"
msgstr "គ្មាន​ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
msgid "Date changed"
msgstr ""
"កាល​បរិច្ឆេទ​ដែល​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ "
"។"
msgid "Save and add fields"
msgstr ""
"រក្សា​ទុក​ និង​ "
"បន្ថែម​វាល​"
msgid "manage display"
msgstr "គ្រប់​គ្រង​ការបង្ហាញ"
msgid "Revision log message"
msgstr "សារ​កំណត់​ហេតុ​នៃ​ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"ផ្តល់​នូវ​ការពន្យល់​អំពី​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ដែល​អ្នក​បាន​ធ្វើ "
"។ "
"វា​នឹង​ជួយ​ឲ្យ​អ្នក​និពន្ធ​ផ្សេង​ទៀត​យល់​អំពី​បំណង​របស់​អ្នក​ "
"។"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន ៖ @type)"
