# Lithuanian translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "sąrašas"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti %title?"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versijos ID"
msgid "Revisions"
msgstr "Versijos"
msgid "Log message"
msgstr "Log žinutė"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Created date"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Full"
msgstr "Pilnas"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sukurti naują versiją"
msgid "author"
msgstr "autorius"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: pašalintas %title."
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ar jūs esate tikri, kad norite pašalinti %revision-date versiją?"
msgid "No title"
msgstr "Be pavadinimo"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Text to display"
msgstr "Rodomas tekstas"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title buvo pašalintas."
msgid "Bundles"
msgstr "Rinkiniai"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketas"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Administrative description"
msgstr "Aprašymas administravimui"
msgid "manage fields"
msgstr "valdyti laukelius"
msgid "Current revision"
msgstr "Dabartinė versija"
msgid "manage display"
msgstr "laukelių atvaizdavimas"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Pateikite paaiškinimą kas buvo pakeista. Tai padės kitiems "
"autoriams suprasti jūsų motyvus."
msgid "Reusable"
msgstr "Daugkartinis"
msgid "Unknown content type"
msgstr "Nežinomas turinio tipas"
msgid "View mode"
msgstr "Peržiūros būsena"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Mašininis pavadinimas: @type)"
