# Finnish translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.13)
# Copyright (c) 2019 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "luettelo"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "more"
msgstr "lisää"
msgid "Access control"
msgstr "Pääsynhallinta"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Admin title"
msgstr "Ylläpitäjän otsikko"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "add"
msgstr "lisää"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %title?"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Panels"
msgstr "Paneelit"
msgid "Revision ID"
msgstr "Version ID"
msgid "Revisions"
msgstr "Versiot"
msgid "Log message"
msgstr "Lokimerkintä"
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Created date"
msgstr "Luontipäivä"
msgid "Full"
msgstr "Kokonainen"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ edellinen"
msgid "next ›"
msgstr "seuraava ›"
msgid "Create new revision"
msgstr "Luo uusi versio"
msgid "author"
msgstr "kirjoittaja"
msgid "Revision"
msgstr "Versio"
msgid "Date created"
msgstr "Luontipäivämäärä"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: poistettiin %title."
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa version, jonka päiväys on %revision-date?"
msgid "Language neutral"
msgstr "Kielineutraali"
msgid "« first"
msgstr "« ensimmäinen"
msgid "last »"
msgstr "viimeinen »"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalainen"
msgid "No title"
msgstr "Ei otsikkoa"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "revision"
msgstr "sisältöversio"
msgid "Text to display"
msgstr "Näytettävä teksti"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title on poistettu."
msgid "export"
msgstr "lataa"
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Bundles"
msgstr "Paketit"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketti"
msgid "Author UID"
msgstr "Kirjoittajan UID"
msgid "New revision"
msgstr "Uusi versio"
msgid "Current user's language"
msgstr "Tämänhetkisen käyttäjän kieli"
msgid "Default site language"
msgstr "Sivuston oletuskieli"
msgid "No language"
msgstr "Ei kieltä"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Administrative title"
msgstr "Ylläpidollinen otsikko"
msgid "Administrative description"
msgstr "Ylläpidollinen kuvaus"
msgid "Go to list"
msgstr "Mene listaan"
msgid "manage fields"
msgstr "hallinnoi kenttiä"
msgid "Current revision"
msgstr "Nykyinen versio"
msgid "Render"
msgstr "Renderöi"
msgid "No revision"
msgstr "Ei versiota"
msgid "Date changed"
msgstr "Muutospäivämäärä"
msgid "Is new"
msgstr "On uusi"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Tallenna ja lisää kenttiä"
msgid "manage display"
msgstr "ylläpidä näkymää"
msgid "Revision log message"
msgstr "Version viesti"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Kirjoita selitys tekemillesi muutoksille. Tämä auttaa muita "
"ylläpitäjiä ymmärtämään motiivisi."
msgid "Output machine name"
msgstr "Näytä koneluettava nimi"
msgid "%title has been created."
msgstr "%title on luotu."
msgid "%title could not be created."
msgstr "%title ei voitu luoda."
msgid ""
"A description of what this content is, does or is for, for "
"administrative use."
msgstr ""
"Sisällön kuvaus, mitä se tekee tai mitä varten se on. Vain "
"ylläpitoa varten."
msgid ""
"In case a new revision is to be saved, the log entry explaining the "
"changes for this version."
msgstr ""
"Mikäli kyseessä on tallennettava uusi versio, kirjoita logiin "
"merkittävä viesti joka kuvaa muutoksia tässä versiossa."
msgid "Creates revision"
msgstr "Luo version"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Unknown content type"
msgstr "Tuntematon sisältötyyppi"
msgid "View mode"
msgstr "Näyttötila"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Native language"
msgstr "Lähdekieli"
msgid "If enabled, the native name of the language will be displayed"
msgstr "Mikäli käytössä, näytetään kielen alkuperäiskielinen nimi"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Koneluettava nimi: @type)"
msgid "Add Entity"
msgstr "Lisää entiteetti"
