# Indonesian translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.12)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "daftar"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "more"
msgstr "selengkapnya"
msgid "Access control"
msgstr "Kendali akses"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus %title?"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisi"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid "Log message"
msgstr "Pesan log"
msgid "Load"
msgstr "Memuat"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Created date"
msgstr "Tanggal pembuatan"
msgid "Full"
msgstr "Penuh"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ sebelumnya"
msgid "next ›"
msgstr "selanjutnya ›"
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "author"
msgstr "penulis"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: menghapus %title."
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus revisi %revision-date?"
msgid "Language neutral"
msgstr "Bahasa apa saja"
msgid "« first"
msgstr "« awal"
msgid "last »"
msgstr "akhir »"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Text to display"
msgstr "Teks untuk ditampilkan"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title sudah dihapus."
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundel"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "New revision"
msgstr "Revisi baru"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Administrative title"
msgstr "Judul administrasi"
msgid "Administrative description"
msgstr "Deskripsi administratif"
msgid "manage fields"
msgstr "kelola field"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisi saat ini"
msgid "Render"
msgstr "Sajikan"
msgid "No revision"
msgstr "Tidak ada revisi"
msgid "Date changed"
msgstr "Tanggal diubah"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Simpan dan tambah isian"
msgid "manage display"
msgstr "kelola tampilan"
msgid "Revision log message"
msgstr "Catatan revisi"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Sediakan penjelasan atas perubahan yang Anda buat. Hal ini akan "
"membantu penulis lain memahami motivasi Anda."
msgid "Output machine name"
msgstr "Nama mesin output"
msgid "Reusable"
msgstr "Dapat digunakan kembali"
msgid "%title has been created."
msgstr "%title telah dibuat."
msgid "%title could not be created."
msgstr "%title gagal dibuat."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Unknown content type"
msgstr "Jenis konten tidak dikenal"
msgid "View mode"
msgstr "Modus tampilan"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Nama mesin: @type)"
