# Danish translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.12)
# Copyright (c) 2019 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-04 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Access control"
msgstr "Adgangsbegrænsning"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Admin title"
msgstr "Administrationstitel"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "add"
msgstr "tilføj"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ønsker du at slette %title?"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Panels"
msgstr "Paneler"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "Log message"
msgstr "Logbesked"
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Created date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "Create new revision"
msgstr "Opret ny version"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Date created"
msgstr "Dato oprettet"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title slettet."
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ønsker du at slette versionen fra %revision-date?"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sprogneutral"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Devel"
msgstr "Udvikling"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "No title"
msgstr "Ingen titel"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst der skal vises"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title slettet."
msgid "export"
msgstr "eksportér"
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Author UID"
msgstr "Forfatter UID"
msgid "New revision"
msgstr "Ny version"
msgid "Current user's language"
msgstr "Aktuelle brugers sprog"
msgid "Default site language"
msgstr "Standard site-sprog"
msgid "No language"
msgstr "Intet sprog"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administrativ titel"
msgid "Administrative description"
msgstr "Administrativ beskrivelse"
msgid "Go to list"
msgstr "Gå til liste"
msgid "manage fields"
msgstr "håndtér felter"
msgid "Current revision"
msgstr "Nuværende version"
msgid "Render"
msgstr "Rendéring"
msgid "No revision"
msgstr "Ingen version"
msgid "Date changed"
msgstr "Dato ændret"
msgid "Is new"
msgstr "Er ny"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Gem og tilføj felter"
msgid "manage display"
msgstr "håndtér visning"
msgid "Revision log message"
msgstr "Logbesked"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Giv en forklaring på dine ændringer. Det hjælper andre forfattere "
"til at forstå din motivation."
msgid "Output machine name"
msgstr "Vis maskinlæsbart navn"
msgid "Reusable"
msgstr "Genanvendelig"
msgid "%title has been created."
msgstr "%title er blevet oprettet."
msgid "%title could not be created."
msgstr "%title kunne ikke oprettes."
msgid ""
"A description of what this content is, does or is for, for "
"administrative use."
msgstr ""
"En beskrivelse af hvad dette indhold gør, eller hvem det er for, til "
"administrativt brug."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Unknown content type"
msgstr "Ukendt indholdstype"
msgid "View mode"
msgstr "View mode"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Native language"
msgstr "Lokalt navn"
msgid "If enabled, the native name of the language will be displayed"
msgstr "Vis sprogets lokale navn"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Maskinlæsbart navn: @type)"
